Plus Localization - Turkish Game Localization

Greetings! We are Plus Localization, formed by experienced people of Turkish translation sector in May 2019. We are a team that translates the video games meticulously and affectionately, which Turkish gamers desire to play.

Read About Us

Our Services

Video Game Text Localization

You're game developer? Cool, want your game to reach wider audience? You can contact us for Turkish localization. Please reach us via mail.

Video Game Quality Control

We believe that what makes the localization high-grade is quality control.

Website Localization

Our team offer the localization service of website. Please reach us via mail.

Video Localization

Our team offer the localization service of your own-made videos. Please reach us via mail .

Our Portfolio

SuchArt: Genius Artist Simulator by Voolgi


Cloudpunk - City of Ghosts by ION LANDS


SimCasino by LVGameDev LLC


Becastled by Mana Potion Studios


SuchArt: Creative Space by Voolgi

Element TD 2 by Element Studios


October Night Games by Octobear Knight Games

Naxia by Infinite8

Medieval Dynasty by Render Cube


Dark Fracture Prologue by Twisted II Studio

Imagine Earth by Serious Brothers

Pumpkin Jack by Nicolas Meyssonnier

Whiskey.Mafia. Leo's Family by FastGame

Autonauts by Denki

Daymare 1998 by Invader Studious

Saint Kotar: The Yellow Mask by Red Martyr Entertainment

Cloudpunk by ION LANDS

Eco by Strange Loop Games

Die Young by IndieGala



A remarkable number of people are interested in video games in Turkey.


To reports, national gaming industry hit 1$ Billion in export.


Turkish players paid $880 million for gaming in total last year.


Thanks to gamers and developers, Turkish gaming market is the 18th lucrative gaming market in the world.

  • How About the Workflow?

    • Step One

      Non-disclosure Agreement

      We sign a mutual NDA about the confidentiality of the game's files (Texts, videos, pictures, gifs, etc.).

    • Step Two

      Receiving Files

      We receive the files in any translatable format (Excel, XML, Doc etc.).

    • Step Three

      Let's Get the Work

      We start to work in-depth and translate the file by attention to context and atmosphere.

    • Step Four

      Quality Assessment

      After finishing the whole file, we double-check everything if there's any typos/mistakes.

    • Step Five

      Finishing the Service

      We play-test the translation in the Beta version of the game that developer provides us with. Then, we send final version of file.


    You in


    Contact Us

    Feel free to contact us

    Are you interested in one of our services or do you have a question on your mind? Then please reach us by mail or join our Discord channel! We'll be waiting for your message!

    Our Mail

    Our Discord

    Plus Loc. Discord

    Our Twitter

    Plus Loc. Twitter